Русский язык как государственный

История русского литературного языка. Эта многозначность термина не мешает пониманию сущности дела. Такое словоупотребление вполне оправдывается историей русского языка. Русский язык относится к восточной группе славянских языков. Язык восточных славян отличался от языков других ветвей славянства целым рядом особенностей. Язык восточных славян еще в доисторическую пору представлял собою сложную и пеструю группу племенных наречий, уже испытавших разнообразные смешения и скрещения с языками разных народностей и заключавший в себе богатое наследие многовековой племенной жизни. Сношения и соприкосновения с балтийскими народностями, с германцами, с финскими племенами, с кельтами, с турецко-тюркскими племенами гуннскими ордами, аварами, болгарами, хазарами не могли не оставить глубоких следов в языке восточного славянства, подобно тому как славянские элементы обнаруживаются в языках литовском, немецком, финских и тюркских. Занимая Восточно-Европейскую равнину, славяне вступали на территорию давних культур в их многовековой смене.

Все работы по лингвистике

Язык как средство хранения культурно-исторической информации 10 Социально-культурный аспект значения 15 Библиография 28 Введение Идея связи культуры и языка относится еще к 18 веку, но целенаправленное изучение этой проблемы началось только в конце прошлого века. Исследования эти носили больше декларативный характер и вплоть до начала х годов ни в русской тогда советской , ни в иностранной лингвистике не было достаточно глубоких и обстоятельных исследований, посвященных данной теме.

Однако за последние два десятилетия значительно выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте. В более глобальном аспекте теоретическое осмысливание данной проблемы тесно связано с целями и задачами науки лингводидактики - стремление ученых-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, изучить вопрос целесообразности обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание.

Вопрос связи языка с культурой - это один из тех вопросов языкознания, изучение которого, я считаю, имеет действительно практическую пользу. Прежде всего при изучении иностранного языка огромную важность имеет представление учащегося о степени глубины или достоверности связи тех или иных переводных эквивалентов.

Кафедра иностранных языков была организована в году, хотя французский), «Русский язык и культура речи», «Деловой иностранный страны изучаемого языка, на лучший реферат по своей специальности. статей на английском языке, в ведении деловой переписки с внешними организациями.

Иркутск В настоящее время под М. Мысль о создании искусственного М. До этого времени и позже, вплоть до наших дней, роль М. В средние века латынь, перестав быть яз. В период разложения феодализма латынь продолжает использоваться в качестве письменного М. Со времени европейского абсолютизма и вплоть до наших дней роль так наз.

За последние три столетия было выдвинуто свыше проектов М. Основным недостатком всех систем являлся их сугубо утопический характер: К началу х гг.

Характерные свойства литературный языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка — территориальным диалектам, городским койне городскому просторечию , профессиональным и социальным жаргонам. НОРМА ЯЗЫКОВАЯ Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке.

Первый способ определения — лингвистический, второй — социологический. Примером лингвистического подхода к выяснению сущности литературного языка может служить определение, данное М.

Категория,Русский,язык,языкознание,лингвистика,риторика. Английское прилагательное в подъязыке научно-популярной статьи Англоязычные .. История официально-делового стиля и жанры деловой речи

Предмет и задачи практической стилистики 5. Что такое культура речи? Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов 9. Стилистическая оценка заимствованных слов Заключение Список использованных источников 1. Современная речевая ситуация Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько аффективно им пользуется, — очень важная и актуальная задача.

Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение — свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения. Сегодня речь наших современников привлекает все большее внимание журналистов, ученых разных специальностей языковедов, философов, психологов, социологов , писателей, педагогов, она становится предметом острых дискуссий рядовых носителей русского языка.

Нужна помощь в написании? Состояние русского языка нашего времени определяется рядом факторов.

Письмовник

Реферат по русскому языку на тему Лингвистика читать бесплатно Лингвистика Лингвистика - одна из целого ряда наук по изучению языков. По данным исследований этой науки мы получаем разные сведения о языке: Все языки мира имеют необратимое общее свойство - они постоянно изменяются. Благодаря науке лингвистике мы имеем возможность сравнивать разные языки и наречия, находить и объяснять сходство в звучании и разъяснять их различия.

Лингвистика, как наука, имеет несколько разделов, это: Лексикология - раздел изучающий слово и словарный состав языка.

В данной статье вы рассмотрите историю развития, сущность, предмет и понятийный аппарат Лингвистика – наука о языке, его истории, развитии и .

Карьера и перспективы Описание профессии Профессию лингвиста относят к широко распространенным. Деятельность этого специалиста не связана с созданием конкретного продукта. При обучении в высшем учебном заведении будущие лингвисты изучают структуру и историю языка, а также философию и культурологию, поскольку языкознание находится на стыке наук. Многие считают работу в сфере изучения языков скучной. На самом деле они неправы. Лингвистика — интересная наука, просто нужно иметь тягу к знаниям, обладать пытливостью и усидчивостью.

Лингвисты могут изучать какой-то раздел языка, например, морфологию, лексику, словообразование. Другая специализация — изучение какого-то языка в целом или группы родственных языков. Есть специалисты по теории языка: Обычная работа лингвиста — это научная и преподавательская деятельность, подготовка и рецензирование учебников, межкультурная коммуникация и перевод.

Однако сейчас лингвисты довольно востребованы в сфере разработки софта: Направления, специальности и учебные заведения по профилю подготовки Российская лингвистика имеет давнюю традицию и представлена в вузах обширным перечнем направлений.

Хорош ли русский язык? реферат по языковедению , Сочинения из Французский язык

Реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактографическую информацию, иллюстративный материал. Сведения о методах исследования. О полученных результатах и возможностях применения. Реферат-резюме - приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста. Реферат-обзор — охватывает несколько первичных текстов, дает сопоставление разных точек зрения по конкретному вопросу.

В глубоком исследовании «Русский язык конца XX столетия (—)» В лингвистике под речью понимают конкретное говорение.

Труды по лингвистике Н. Голев Программа курса юрислингвистики для студентов филологического факультета, обучающихся по дополнительной специализации"Лингвокриминалистика" Концепция курса Данный курс является базовым для студентов филологического факультета, получающих дополнительную специализацию"Лингвокриминалистика", утвержденную УМО по филологии университетов РФ. Данная специализация предполагает приобретение студентами-филологами дополнительных знаний и умений юридического и лингво-юридического содержания.

Объектом данного курса является сфера пересечения языка и права, имеющая две составляющие: Первый аспект заключается в изучении естественного русского языка, входящего в область юридического функционирования. Юридизация языка имеет разные проявления: Например, экспертиза конфликтных спорных текстов в связи со статьей"Оскрбление" УК РФ, экспертиза лингвистических явлений как предмета криминалистического анализа идентификация текста, идентификация личности по тексту, фоноскопическая экспертиза и др.

Второй аспект связан с изучением того, как русский язык обслуживает юридическую сферу, являясь ее частью: Названные аспекты предполагают необходимость специализированного обучения студентов-филологов, совмещающего общефилологическую подготовку, элементы общеюридической подготовки и ряда юридико-лингвистических специальных курсов о социальной потребности в таких специалистах см.

Он предполагает формирование у студентов базовых знаний о различных формах взаимодействия лингвистики и юриспруденции, исследовательскую практику в данной сфере спецсминары, курсовые, дипломные работы , а также выработку умений в области практической деятельности экспертизы конкретных текстов. Введение в юрислингвистику 1.

курсовые работы по лингвистике английский язык

Глоттогенез , Языковая эволюция , Сравнительно-историческое языкознание Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не находит пока надёжного подтверждения фактами из-за огромной отдалённости эпохи происхождения языка от нашего времени. Они остаются гипотезами, так как процесс происхождения языка не получается ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте [10].

В начале века получен ряд данных, позволивших ряду исследователей связать возникновение языка у человека с двумя мутациями в гене 2 на 7-й хромосоме , в результате которых белок 2 человека отличается от белка 2 шимпанзе и других приматов заменой двух аминокислот: Примечательно, что эти замены имели место уже у неандертальца [13]. Теории о происхождении языка делятся на группы по своим базисным предположениям.

Антропоцентрический подход в преподавании иностранного языка, for Science and Technology (EST)", деловой английский"English for Business рода письменных работ: рефератов, эссе, научных статей и докладов, стилистика, прагмалингвистика и корпусная лингвистика. М.: Русский язык,

Логика метафорических преобразований в униге исследуются вопросы, связанные с получением, кодировкой, хранением и передачей информации Мирам Г. Наряду с вопросами современной теории языка и перевода не меньшее внимание уделяется в книге и практической стороне деятельности переводчика. Излагаемый в книге материал иллюстрируется яркими, запоминающимися примерами.

Предназначена переводчикам, как учебное пособие для студентов языковых учебных заведений и слушателей курсов повышения квалификации, преподавателям языковых и переводческих учебных заведений при чтении курсов"Теория и практика перевода", а также всем тем, кто интересуется и занимается переводом. Записная книжка филолога Еще двадцать лет назад я посвятил Тебе сборник статей. О посвящении в обычном смысле слова, как о приношении, у нас с Тобой речь не шла: Ты совладелец моих книг, рождавшихся из нашей духовной общности.

§ 1. Богатство русского языка

Ломоносова и сыграл очень важную роль в распространении русского языка во многих странах. В журнале публикуются учебные материалы для использования на уроках русского языка как иностранного, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.

Финская русистика Москва, Авторы статей выпуска представили анализ языковой ситуации в Финляндии, поделились уникальным педагогическим опытом этой страны в преподавании русского языка. Вьетнамская школа русистики считается одной из лучших в мире: Русистика Южной Кореи Москва, В Республике Корея исконно существует сильная национальная школа преподавания иностранных языков. И тем отраднее отметить тот факт, что в последнее время намечается тенденция к сближению российской и корейской методик преподавания русского языка как иностранного.

Русский язык и культура общения / Научный (научный труд, углубленно разрабатывающий одну тему, один круг вопросов), статья, доклад и др.;.

В силу ряда исторических изменений появлением форм на -о- и удвоением -сс- сложились современные названия языка, народа и государства: В первой половине века этот лингвоним архаизировался и перешёл в разряд лексических историзмов [20]. Ареал и численность[ править править код ] Основной территорией распространения русского языка является Российская Федерация. По данным всероссийской переписи года , численность говорящих на русском языке составила тыс.

В качестве родного русский язык указали тыс. Помимо Российской Федерации, русский язык отличающийся от используемого в России региональными особенностями широко распространён также в ряде других государств, входивших в состав СССР. Согласно всеукраинской переписи года , тыс. В Казахстане , согласно переписи года , русский язык назвали родным тыс. В Узбекистане численность владеющих русским языком оценивается в пределах от 3,6 млн до 11,8 млн — при наличии около 1,1 млн русского населения [25] [26].

По данным белорусской переписи года , родным языком назвали русский 3 тыс. В Киргизии , по данным переписи года , русским языком как родным владели тыс. В Латвии по итогам переписи года языком повседневного общения русский назвали тыс. По итогам переписи и оценочным данным, численность владеющих русским языком на постсоветском пространстве за пределами России в — годах составила [26]:

Украинский язык

Работа над рефератом статьи предполагает следующие этапы. Так мы получим реферат статьи. Работа с лингвистической статьей. Чтение статьи, ее анализ. Берегите чистоту русского языка, как святыню! С доисторических времён человек живёт в обществе.

своеобразию письменной деловой речи, правилам составления и оформления План: 1. Характеристика дисциплины «Русский язык и культура речи» (цели и задачи, . в ряде лингвистических отличий, имеющих свою историю и развитие. .. Например, для научной статьи важна прежде всего точность в.

О государственном языке Российской Федерации Что такое государственный русский язык — два аспекта одного понятия Современный русский язык литературный является одним из наиболее универсальных языков мира. С его помощью абсолютно любую мысль и понятие можно выразить несколькими способами и закрепить в сознании слушателя с различной степенью точности и подробности. В грамматиках и справочниках структура и лексический состав русского языка описаны в той степени полноты, которая соответствует современному уровню лингвистических знаний.

Русский язык обладает развитой понятийно-смысловой структурой, наличием всеобъемлющего корпуса оригинальных текстов во всех функциональных разновидностях и социальных функциях. Это обеспечивает возможность функционирования русского языка как одного из мировых языков. Представления о русском языке как государственном языке Российской Федерации требуют специального истолкования, поскольку их можно трактовать в двух равноправных и взаимодополняющих аспектах.

Во-первых, русский язык, понимаемый как целостная знаково-коммуникативная система, в статусе государственного языка законодательно выделяется среди языков других коренных народов России. Русский язык признается языком, распространенным во всех регионах России и объединяющим всю территорию нашей многоязычной страны. Это самый универсальный язык России — на нем выражены и зафиксированы в обширном корпусе текстов оригинальных и переводных все важнейшие знания о мире и обществе.

Во-вторых, государственный статус языка, понимаемый как практическая, социальная функция, выделяет ту часть русского литературного языка, которая используется органами государственной власти и управления в качестве не только языка законов и постановлений, но, что не менее важно, в качестве языка официального общения. Такое понимание государственного статуса русского языка соответствует содержанию статьи 3 Федерального закона о языке, где охарактеризованы его функциональные свойства.

Такая трактовка государственного статуса не требует специального описания норм, порядка и правил использования языка в таком качестве, так как нормативно-стилистическая характеристика языковых средств подробно разработана в словарях и грамматиках русского языка.

Английский язык как способ профессионального общения и написания статей